संस्कृतम्

जीवनस्य लक्ष्यमेव संस्कृतस्य वर्धनम्

Monthly Archives: November 2006

अपि सम्पूर्णतायुक्तैः

अपि सम्पूर्णतायुक्तैः कर्तव्याः सुहृदो बुधैः।
नदीशः परिपूर्णोऽपि चन्द्रोदयमपेक्षते॥
api sampūrṇatāyuktaiḥ kartavyāḥ suhṛdo budhaiḥ|
nadīśaḥ paripūrṇo’pi candrodayamapekṣate||
Wise men should get friends, even if they live in abundance
The lord of rivers [the ocean], although filled, impatiently waits for the rise of the moon.

[Posted on 11 DEC]

Advertisements

भक्त्या हि तुष्यन्ति महानुभावाः

अपां निधिं वारिभिरर्चयन्ति
दीपेन सूर्यं प्रतिबोधयन्ति।
ताभ्यां तयोः किं परिपूर्णता स्याद्
भक्त्या हि तुष्यन्ति महानुभावाः॥
apāṁ nidhiṁ vāribhirarcayanti
dīpena sūryaṁ pratibodhayanti|
tābhyāṁ tayoḥ kiṁ paripūrṇatā syād
bhaktyā hi tuṣyanti mahānubhāvāḥ||
People worship the lord of waters (ocean) by offering (consecrated) water to him
and wave lights before the sun (to illumine him).
Do these two things enhance their fullness?
Great people are indeed pleased by devotion.

खलः करोति दुर्वृत्तं

खलः करोति दुर्वृत्तं नूनं फलति साधुषु॥
दशाननोऽहरत्‌ सीतां बन्धनं तु महोदधेः॥
khalaḥ karoti durvṛttaṁ nūnaṁ phalati sādhuṣu||
daśānano’harat sītāṁ bandhanaṁ tu mahodadheḥ||
The wicked man does a bad deed and really it bears fruit among the good. The ten-faced one (RAvaNa) stole Sita, and it was the ocean that had to be restricted! (by Rama’s bridge)

मकारा दश चञ्चलाः

मनो मधुकरो मेघो मद्यपो मत्कुणो मरुत्।
मा मदो मर्कटो मत्स्यो मकारा दश चञ्चलाः॥
mano madhukaro megho madyapo matkuṇo marut|
mā mado markaṭo matsyo makārā daśa cañcalāḥ||
The mind, the bee, the cloud, the drunkard, the bed bug, the wind,
wealth, pride, the monkey and the fish are the ten things starting with
the letter “ma” that are always  unsteady.

A beautiful poem!

[Posted on 23 NOV]

%d bloggers like this: