संस्कृतम्

जीवनस्य लक्ष्यमेव संस्कृतस्य वर्धनम्

Monthly Archives: April 2007

अतृणे पतितो वह्निः

अतृणे पतितो वह्निः स्वयमेवोपशाम्यति।
अक्षमावान् परं दोषैरात्मानं चैव योजयेत्॥
atṛṇe patito vahniḥ svayamevopaśāmyati|
akṣamāvān paraṁ doṣairātmānaṁ caiva yojayet||
Fire fallen on a grass-less [land] extinguishes itself.
A man without patience/forgiveness brings trouble unto himself.

[Posted on 8 MAY]

अभिमानवतां पुंसाम्

अभिमानवतां पुंसाम् आत्मसारमजानता।
अन्धानामिव दृश्यन्ते पतनान्ताः प्रवृत्तयः॥
abhimānavatāṁ puṁsām ātmasāramajānatā|
andhānāmiva dṛśyante patanāntāḥ pravṛttayaḥ||
The results of the activities of persons, who are full and ignorant of their limitations are seen to fall like blind men.

[Posted on MAY 8]

अनर्थाश्चार्थरूपेण

अनर्थाश्चार्थरूपेण अर्थाश्चानर्थरूपतः।
अर्थायैव हि केषाञ्चिद् धननाशो भवत्युत॥
anarthāścārtharūpeṇa arthāścānartharūpataḥ|
arthāyaiva hi keṣāñcid dhananāśo bhavatyuta||
Loss appears in the form of profit, and profit in the form of loss;
The loss of property, for some [people], proves to be a profit!

[Posted on 8 MAY]

स्वजनोऽपि शत्रुः

अदृष्टपूर्वा बहवः सहायाः सर्वे पदस्थस्य भवन्ति वश्याः।
अर्थाद्विहीनस्य पदच्युतस्य भवन्ति काले स्वजनोऽपि शत्रुः॥
adṛṣṭapūrvā bahavaḥ sahāyāḥ sarve padasthasya bhavanti vaśyāḥ|
arthādvihīnasya padacyutasya bhavanti kāle svajano’pi śatruḥ||
When a man is powerful and prosperous, friends gather around him from all directions;
If he is poor and out of work, then even his own people turn foes in the time of need.

[Posted on MAY 8]

%d bloggers like this: