संस्कृतम्

जीवनस्य लक्ष्यमेव संस्कृतस्य वर्धनम्

लोकनाथावुभावपि

अहं च त्वं च राजेन्द्र लोकनाथावुभावपि।
बहुव्रीहिरहं राजन् षष्ठीतत्पुरुषो भवान्॥
ahaṁ ca tvaṁ ca rājendra lokanāthāvubhāvapi|
bahuvrīhirahaṁ rājan ṣaṣṭhītatpuruṣo bhavān||
Me and you, Oh King, are both ‘lokanāthā’.
[Only that] I am bahuvrīhi [samās] (लोकं नाथः यस्य सः — one whose guardian is the loka (people)), while you are ṣaṣṭhī tatpuruṣa [samās] (लोकस्य नाथः — one who guards the world, i.e. king).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: