संस्कृतम्

जीवनस्य लक्ष्यमेव संस्कृतस्य वर्धनम्

Monthly Archives: July 2008

अपकारिषु यः साधुः

उपकारोऽपकारश्च प्रवराविति सम्मतौ।
उपकारिषु सर्वोऽपि करोत्युपकृतिं पुनः॥८०-५४॥
अपकारिषु यः साधुः पुण्यभाक्ष उदाहृतः॥८०-५५॥
—श्रीमद्‍ब्रह्मपुराणम्
An act of favour and an unfavourable act — these are to be considered alike.
On doing a favour, everyone will [be ready to] return the favour/help.
One who remains good, even on being wronged, he indeed is a noble soul.
upakāro’pakāraśca pravarāviti sammatau|
upakāriṣu sarvo’pi karotyupakṛtiṁ punaḥ||80-54||
apakāriṣu yaḥ sādhuḥ puṇyabhākṣa udāhṛtaḥ||80-55||
—śrīmadbrahmapurāṇam
An act of favour and an unfavourable act — these are to be considered alike.
On doing a favour, everyone will [be ready to] return the favour/help.
One who remains good, even on being wronged, he indeed is a noble soul.

उपकारिषु यः साधुः

उपकारिषु यः साधुः साधुत्वे तस्य को गुणः।
अपकारिषु यः साधुः स साधुः सद्भिरुच्यते॥२७०॥
—मित्रभेदः नाम प्रथमे तन्त्रे
upakāriṣu yaḥ sādhuḥ sādhutve tasya ko guṇaḥ|
apakāriṣu yaḥ sādhuḥ sa sādhuḥ sadbhirucyate||270||
—mitrabhedaḥ nāma prathame tantre
One who is good, when being helped/favoured, what is great (surprising) about his goodness?
When being wronged, one who still remains kind/helpful, he is [indeed] said to be good, by the learned.

%d bloggers like this: