संस्कृतम्

जीवनस्य लक्ष्यमेव संस्कृतस्य वर्धनम्

Monthly Archives: July 2010

द्वावम्भसि निष्टेव्यौ

द्वावम्भसि निष्टेव्यौ गले बद्ध्‌वा दृढां शिलाम्।
धनवन्तम् अदातारम् दरिद्रं चातपस्विनम्॥
dvāvambhasi niṣṭevyau gale baddhvā dṛḍhāṁ śilām|
dhanavantam adātāram daridraṁ cātapasvinam||
Two kinds of people should be drowned in water, bound by a heavy stone to the neck!
One who is rich but does not give (charity), and one who is poor and does not work hard!

Courtesy: Ujjwol Lamichhane’s wonderful Subhashita Sangraha

अपृष्टस्तस्य तद्ब्रूयात्

शुभं वा यदि वा पापं द्वेष्यं वा यदि वा प्रियम्।
अपृष्टस्तस्य तद्ब्रूयाद्यस्य नेच्छेत् पराभवम्॥५-३४-०४॥
–विदुरनीतिः श्रीमद्महाभारते उद्योगपर्वणि चतुर्त्रिंशोऽध्यायः
śubhaṁ vā yadi vā pāpaṁ dveṣyaṁ vā yadi vā priyam|
apṛṣṭastasya tadbrūyādyasya necchet parābhavam||5-34-04||
–viduranītiḥ (śrīmadmahābhārate udyogaparvaṇi caturtriṁśo’dhyāyaḥ)

Be it good or bad, or pleasant or unpleasant.
Unasked should that [truth] be spoken to the person whose downfall is not wished
i.e. The well-wishers of a person should always advise the person unasked, and tell them the truth, whether or not its agreeable!

See also

साक्षाद्धर्मस्य लक्षणम्

वेदः स्मृतिः सदाचारः स्वस्य च प्रियमात्मनः।
एतच्चतुर्विधं प्राहुः साक्षाद्धर्मस्य लक्षणम्॥
vedaḥ smṛtiḥ sadācāraḥ svasya ca priyamātmanaḥ|
etaccaturvidhaṁ prāhuḥ sākṣāddharmasya lakṣaṇam||
The Vedas, the Smritis (authoritative texts on Dharma, like Manusmriti etc), good practices/conduct (as practised by the learned, elders), the happiness of one’s own mind.
These four are said to be the characteristics of Dharma.

[Adapted from the excellent blog @ http://samskrute.blogspot.com/2009/03/13.html%5D

ललाटलिखितारेखा परिमार्ष्टुं न शक्यते

ललाटलिखितारेखा परिमार्ष्टुं न शक्यते।
हरिणाऽपि हरेणऽपि ब्रह्मणाऽपि सुरैरपि॥
lalāṭalikhitārekhā parimārṣṭuṃ na śakyate|
hariṇā’pi hareṇa’pi brahmaṇā’pi surairapi||
What is written on the forehead (destiny) cannot be changed [by anyone]
By Hari (Lord Vishnu), by Hara (Lord Shiva), by Lord Brahma or by the Devas!
[Thanks to Mohan Ramiah]

चक्रवत् परिवर्तन्ते

सुखमापतितं सेव्यं दुःखमापतितं यथा।
चक्रवत् परिवर्तन्ते दुःखानि च सुखानि च॥
sukhamāpatitaṁ sevyaṁ duḥkhamāpatitaṁ yathā|
cakravat parivartante duḥkhāni ca sukhāni ca||

A similar saying:
http://sanskritpearls.blogspot.com/2010/05/may-21st.html

कृपणस्य कृपाणस्य

दृढतरनिबद्धमुष्ठेः कोषनिषण्णस्य सहज-मलिनस्य।
कृपणस्य कृपाणस्य च केवलम् आकारतो भेदः॥
dṛḍhataranibaddhamuṣṭheḥ koṣaniṣaṇṇasya sahaja-malinasya|
kṛpaṇasya kṛpāṇasya ca kevalam ākārato bhedaḥ||
Krupana- miser and krupaana -knife differ from each other by merely an aa kaaram.  They are same in nature.The knife must be held tightly by the fist. The miser is indeed tight fisted. The knife is held in its sheath (kosha).The miser clings on to his kosha (treasury). As the knife is made of iron it is black in nature.The miser too, to save the cost of washing clothes, is always badly dressed.
[Thanks to Mohan Ramiah]

जीवनग्रहणे नम्राः

जीवनग्रहणे नम्राः गृहीत्वा पुनरुन्नदाः।
किं कनिष्ठाः किमु ज्येष्ठाः कटीयन्त्रस्य दुर्जनाः॥
jīvanagrahaṇe namrāḥ gṛhītvā punarunnadāḥ|
kiṁ kaniṣṭhāḥ kimu jyeṣṭhāḥ kaṭīyantrasya durjanāḥ||
Who is elder and who is younger between the water dispenser (the barrel that goes down to fetch water from below and pours it out on being raised) and the wicked?
The wicked too, bow down to get their wishes fulfilled. They hold their heads aloft in pride once they rise in position.
[Thanks to Mohan Ramiah]
%d bloggers like this: